首页 >> 综合生活 > 生活百科 >

前赤壁赋译文

2025-10-31 21:06:55 来源:网易 用户:高琦峰 

前赤壁赋译文】《前赤壁赋》是北宋文学家苏轼在被贬黄州期间所作的一篇散文,以游赤壁为背景,借景抒情,表达了作者对人生、自然和历史的深刻思考。文章语言优美,意境深远,是中国古代散文中的经典之作。

以下是对《前赤壁赋》的简要总结与译文对照表格,帮助读者更好地理解原文内容及思想内涵。

一、文章总结

《前赤壁赋》通过苏轼与友人夜游赤壁的场景,描绘了江水、明月、清风等自然景色,展现了作者豁达乐观的人生态度。文中既有对自然美景的赞美,也有对人生无常的感慨,更透露出一种超脱世俗、顺应自然的精神境界。文章结构严谨,情感真挚,语言流畅,是苏轼散文艺术的代表作之一。

二、《前赤壁赋》原文与译文对照表

原文 译文
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。 壬戌年的秋天,七月十六日,苏轼与朋友乘船在赤壁下游览。
清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。 清风缓缓吹来,水面平静无浪。举起酒杯邀请客人,吟诵《明月》诗,唱起《窈窕》篇章。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。 不久,月亮从东山升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。
白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。 白茫茫的水雾弥漫江面,水光与天空相连。任凭小船随波漂流,越过广阔无边的江面。
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 飘飘然好像乘风遨游太空,不知道停在哪里;轻盈地仿佛脱离尘世,飞升成仙。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。 于是大家喝酒非常高兴,拍打着船舷唱起歌来。
歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。” 歌词说:“用桂木做的船桨,用兰木做的船桨,划过清澈的水面,逆着光辉前行。我的心思遥远,遥望美人却在天边。”
客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。 有位客人吹奏洞箫,随着歌声应和。那声音呜呜响,像是哀怨,又像是思念,像是哭泣,又像是倾诉,余音悠长,断断续续。
舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。 使深谷中的蛟龙起舞,使孤舟上的寡妇哭泣。
苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?” 苏轼神情变得严肃,整理衣襟端正地坐着,问客人:“为什么声音这样悲伤呢?”
客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎? 客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹操的诗句吗?向西望是夏口,向东望是武昌,山河环绕,郁郁葱葱,这不就是曹操被周瑜所困的地方吗?”
方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉? 当他攻破荆州,占领江陵,顺江东下时,战船千里,旗帜遮天,他在江边斟酒,横握长矛赋诗,本来是一代英雄,如今又在哪里呢?”
况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。 况且我和你只是在江边打鱼砍柴,与鱼虾为伴,与麋鹿为友,驾着一叶小舟,举着葫芦酒杯互相劝饮。
寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。 把自己比作蜉蝣寄居天地之间,像大海中的一粒米一样渺小。感叹人生短暂,羡慕长江的无穷无尽。
挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。 想要挟着飞仙遨游,抱着明月长久生存。但知道这是不可能实现的,只能将悲哀寄托于秋风之中。
苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。 苏轼说:“你也知道水和月亮的道理吗?水流虽然不断流逝,却从未真正离开;月亮虽然有时圆满有时残缺,但最终并没有增减。
盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎! 如果从变化的角度来看,天地间的一切都在瞬间变化;如果从不变的角度来看,万物与我都永恒存在,又何必羡慕呢!”
且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。 况且天地之间,万物各有归属,如果不是我的所有,即使一丝一毫也不应索取。
惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。 只有江上的清风和山间的明月,耳朵听到便成为声音,眼睛看到便成为景色,取之不尽,用之不竭。
是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。 这是大自然无穷的宝藏,也是我和你共同享受的。

三、结语

《前赤壁赋》不仅是一篇优美的游记散文,更是一部充满哲理的作品。它通过对自然景色的描写,表达了作者对人生、历史和宇宙的深刻思考,体现了苏轼豁达、超然的人生态度。这篇文章至今仍被广泛传颂,具有极高的文学价值和思想深度。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章